Selected Category: 相葉雅紀 (24)

View Mode: Post List Post Summary

20120206_王樣午餐相長影宣1  
雖然對赤西先生屬無感,
卻還是會對事情演變如此快速感到驚嚇
真的是被那位黑肉底狐狸眼的小姐給嚇到了
所以把之前在2ch挖到的賞心悅目無敵兄妹檔貼來替大家壓壓驚

Posted by fanryeh at 痞客邦 PIXNET 留言(1) 引用(0) 人氣()

翻譯候續
圖文取得,要感謝包含澎澎裙在內兩位嵐友的幫忙。
skyward_aiba01.jpg


Posted by fanryeh at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

先跟大家解釋一下,這是一篇插播翻譯
因為我覺得撰稿小姐寫的很好,所以就先PO上來跟大家分享
往往我們看兩大三小(←感覺像在罵髒話)或電視誌時
因為那些編輯姐姐都已經可以是嵐飯的確信犯了
有時候寫的內容,講難聽一點也比較偏頗不夠客觀

Posted by fanryeh at 痞客邦 PIXNET 留言(2) 引用(0) 人氣()

旨味が出る~
哈!這是對大親友NINO的花枝評語
其實我還挺喜歡的吶!
不過,小蜂個人認為
那個是藥丸先生擅自下的完美註解

Posted by fanryeh at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

M編 你拍了2009年的學年曆吶~
蜷川 是呀,那個時候還是第一次讓我擔任這個工作。
M編 蜷川小姐從事攝影工作已經有一段時日了,沒想到雙方有所接觸居然才是最近的事吶!
蜷川 不過,像這樣定期的拍攝工作,像『Mgirl』也已經是第三次了吧?!換句話說,也就是半年讓我拍一次吶。還真常碰面吶~今天有點…(笑)。更性感一點。
相葉 啊哈哈。有稍稍的在追求吶!不裸露的性感。

Posted by fanryeh at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

蜷川 今天辛苦囉!
相葉 今天辛苦了!怎麼樣呀?今天。
蜷川 呀~該怎麼說吶!在這種白背景下,什麼都沒有,就一種「儘管來吧~」的那種感覺,多多少少還真的會讓人感覺到害羞吶(笑)。
相葉 當蜷川小姐您興致來時的那種距離感,則是讓我無法抵擋。有一種被距離感打敗的感覺吶!
蜷川 真的嗎?其實呀!在拍倒數過來的第二張的時候,不是要你坐著嗎?原本是想說,就這樣讓你直接睡著好了,可是吶!因為一早就被通知了,說什麼"今天可不能性感喲!"之類的話。

Posted by fanryeh at 痞客邦 PIXNET 留言(2) 引用(0) 人氣()

剛剛看了照片及內文轉述
還覺得有點莫名奇妙
不過被家姐的電滙事件這麼一搞
也差不多快忘光了
好了.就這樣好了

Posted by fanryeh at 痞客邦 PIXNET 留言(1) 引用(0) 人氣()

2007年お正月のとき,翔くんと一緒に
ポンカン農家のお爺さん(城じい)とおばあさんの家へ行って孫をしたことを忘れてしまいましたか?!
(あの↑『まごまご』は櫻葉ファンにとって永久の保存版であるのだ。)
一邊看『ペケXポン』一邊直冒冷汗
雖然明知道有可能是劇本的設定

Posted by fanryeh at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()


特に無し。
ありのままでいい。


Posted by fanryeh at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

先貼上再說
因為今天翻了快5P的W檔
實在有點恐怖吶~
花花小姐的語氣,如果沒聽到音調,真的有點難翻譯
所以花了很多時間,當然啦!沒耐心也是一個大重點。

Posted by fanryeh at 痞客邦 PIXNET 留言(1) 引用(0) 人氣()

剛才看了預覽,沒有開場白就進入翻譯
以小蜂的觀念來看真的很怪
所以就青菜跟大家哈啦個兩句好了
emo40.gif 哈啦哈啦哈啦~emo39.gif "好了,看翻譯吧!
emo11.gif沒照片喲!期待掃圖者勿進。

Posted by fanryeh at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

櫻葉が共演するCM
少し物足りなさも感じるけど…
まぁ~それでもいいでしょう。
不過還是很想小小的安慰一下自己耶!
所以...

Posted by fanryeh at 痞客邦 PIXNET 留言(1) 引用(0) 人氣()

このタイトルを見れば,すぐ分かるだろう~
小蜂が言いたいこと。
まぁ~完全なパックリだけど…
もともと更新するつもりはないが,
相葉雅紀の初MCを祝うために,

Posted by fanryeh at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

やっぱり左沿いだよね!
還是換過來了
怎麼看怎麼不順眼
把表單放在右手邊就是很不順手.
最近有很多消息

Posted by fanryeh at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

まぁ~そうでしたらいいのにね…
実行するのはなかなか難しいのよ。
今天去面交
還跟MAY大人聊了一會兒
果然自己的心情真的離嵐有點距離了吶!

Posted by fanryeh at 痞客邦 PIXNET 留言(3) 引用(0) 人氣()

今天再來新增一篇東西
本日の二回目の更新です。
這是這幾天跟家姐去桂花樓時拍的照片
これはこのあいだ,姉と桂花楼へ行ったとき撮った写真なんです。
說實話千葉縣真是爆點無聊吶!果真是鄉下地方

Posted by fanryeh at 痞客邦 PIXNET 留言(1) 引用(0) 人氣()

 我們這麼帥又得人疼的天然寶寶也滿二十五歳啦!
剪了頭髮又更帥了吶!!
聽說在剪頭髮之前
他替動物園去泰國出了差喲!
跟老虎的相遇....

Posted by fanryeh at 痞客邦 PIXNET 留言(2) 引用(0) 人氣()

 小蜂今天很幸福吶!這是從抽到當日券以來第二次感受到開心的事。比起抽當日券這件事來說,感覺更是大不相同。必竟,抽到當日券靠的是小蜂個人的幸運。但是,收到相葉ちゃん的迷惑メール則是第一次真正感受到當歌迷的幸福(先前感受到當J家歌迷的嚴苛,真的讓小蜂有點心灰意冷吶!)。感覺真的大不相同。
相葉ちゃん!ありがとう~。

開始變冷的今天,大家是怎麼樣渡過的吶?
我是相葉。

Posted by fanryeh at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

趁著今天晚上比較有精神
就來把星期一那天去排當日券的情形以文字的方式分享給大家
星期一那天適逢正好要出門
所以其實應該可以早點回來補眠的
但一想到都出門了

Posted by fanryeh at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()



今天怎麼這麼多個還記得呀!
管他的.
反正就是大家還記得我沒抽到相葉ちゃん舞台劇的票氣個半死的時候嗎?

Posted by fanryeh at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

好了啦~我起床了!
所以一下子就看到這個新消息了!
新聞上是說這是相葉ちゃん繼『燕のいる駅』以來,隔了兩年之久再度演出的舞台劇。
他在戲裡的名字叫亞當(好像還很想睡的樣子嘛!?)
演對手戲的是演小滋的加藤夏希(←還不賴,我個人比較喜歡她勝過井上小姐)....等等~

Posted by fanryeh at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

小蜂最近因為極度缺少阿一八江
所以只要看的見阿一八江的地方就會更仔細的觀察他
(這樣的行為有點變態吧!沒錯!)
因此,最近這幾天都很認真的在看雜誌的內容
以前其實不太會認真的看內文的

Posted by fanryeh at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

我發現喜歡相葉ちゃん的人都會有一個通病
就是溺愛他!
而家姐就是其中一例
不過,這有什麼辦法,誰叫我們家相葉ちゃん就是這麼可愛
以我來說,我本來是相葉ちゃん翔ちゃん相同的說

Posted by fanryeh at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

該怎麼說吶!
這一集的動物園裡的阿一八江真的太可愛了
每個表情動作都很可愛
所以我就做了這麼瘋狂的舉動。
要不是我們家的小電真的太兩光

Posted by fanryeh at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()