先貼上再說
因為今天翻了快5P的W檔
實在有點恐怖吶~
花花小姐的語氣,如果沒聽到音調,真的有點難翻譯
所以花了很多時間,當然啦!沒耐心也是一個大重點。

Mgirl_2009秋冬 相葉雅紀x蜷川実花(2)


M編 蜷川小姐,今日的拍攝工作,你可是完全投入了吶!
蜷川 真的是那樣沒錯吶!當我聽到相葉君要幫我們拍時,我可是超熱烈贊成的吶~嘴裡大喊著"太棒啦!"
相葉 真的嗎?真令人開心吶!
蜷川 可是呀~上一次的那本,真的是相葉君的飯幫我們捧場了很多喲~幾乎都沒有看見它擺書店裡嘛()!<意外地蜷川小姐很有自知之明吶!其實他原本找相葉ちゃん來拍,打的就是這個如意算盤吧!那還真響亮。
相葉 沒有啦~真的很感激大家。
蜷川 真的很厲害喲!有謠言說大家好像都買了好幾本,而且現在雅馬遜上,還賣到一萬多塊日元左右吶!
相葉 欸!
蜷川 很厲害吧!(指相葉君)真的是受到大家的喜愛吶~
相葉 就是說呀!我可是很開心的吶~
蜷川 真的是從來沒有這麼大的迴響過的()
M編 反過來說,也是有實花小姐的攝影迷們打來詢問說:「買不到這期的Mgirl?!」這樣子的情況。<很簡單呀!就多印幾本呀!講那什麼屁話,感覺真差。我們歌迷也一點都不想這樣的好嗎?>
相葉 已經樹立敵人了的吶()
蜷川 好像也有矢澤永吉的歌迷跟我們說"買不到雜誌耶!"這類的話吶()~不過,好在的是歌迷們會很開心,是不清楚是不是有人這麼的不瞭解相葉君,只是想說如果能讓大家知道相葉君也有這樣的一面。可是有拍到超帥的吶!
相葉 真的很謝謝吶~
蜷川 今天的熱銷重點是這個(相葉君在床邊向下看的一個鏡頭),我想女生們一定會心頭揪一下的。
相葉 欸~。
蜷川 因為呀~這是女生最習慣的視線嘛!
相葉 啊啊~
蜷川 我是想像女生躺在床上,看著正在交往的人或是男人起身行走的感覺。該怎麼說吶~被俯視視角()
相葉 嗯嗯嗯~<←小蜂在想這裡他可能聽不懂了()
蜷川 並不是女生往上看喲!而是被往下看,這個才是重點(),這個呀~可是超讓女生心動的吶~並不是有做過這種很奇怪的事,只是想說應該會很會新鮮吧~<←因為小蜂也百思不得其解,所以照翻。>
相葉 好深奧呀~<←看吧!果然不懂>
蜷川 然後吶~總覺得男孩子呀!僅管在女生還躺在床上,但走路就是會輕飄飄的吶~
相葉 原來如此呀~
蜷川 很迅速的離開床上(),走起路來左搖右晃的。所以呀~我覺得這應該是女孩子們大概都有看過的場景吧~
相葉 那你大概是設定在幾點鐘吶?睡覺前?<噢~哩係聽嘸咩?人家都說起身行動了,那個男的沒有要睡啦!>
蜷川 ……..1240分。
相葉 設定到這麼晚嗎()?現在已經是不管我問實花小姐什麼,她都會回答我了吧~
蜷川 哎呀~因為大概來的時候已經很晚了嘛!
相葉 很晚?大概幾點?
蜷川 950分左右()
相葉 啊哈哈哈~(),原來是這樣呀!
蜷川 嗯~
相葉 那是幾點要回家吶?
蜷川 沒有要回去喲!如果就這樣讓他回去,那太可憐了吧!
相葉 我想應該也是這樣啦()
蜷川 到早上都還在,但是相葉君在睡醒的時候,已經不在房裡了也說不定。
相葉 好悲情吶~
蜷川 還有呀~就是沒看過這樣子的表情吶!相葉君有所企圖的表情。
相葉 是這樣嗎?可能不常有吧!
蜷川 果然是像這樣,把頭髮往後撥,又給人一種不一樣的感覺了吶!
相葉 我也是呀!這張吧~就覺得自己居然做出這麼邪惡的表情。
蜷川 這個呀!如果看「接觸印刷*1(contact print)」的話,表情一定會超邪惡的喲~這可是一切的開端吶!
相葉 表情還真夠邪惡的吶~連這樣的一面都被帶出來了吶!今天,在實花小姐的帶領下()…
蜷川 哎呀~別這麼說嘛~
相葉 真的呀!這個實在有點連我自己都嚇到了
蜷川 但是吶~在最後的地方呀!就從口袋裡拿出領帶一甩的那一幕,還真的是讓我一邊看著照片一邊想著「這張!嗯~應該可以用吧!」()
相葉 甩了吶~還想說領帶到底怎麼辦吶()
蜷川 太有趣了。女孩子們果然還是喜歡西裝打扮吶!再加上你又很適合,果不其然。
相葉 謝謝誇獎。
蜷川 哈~(十分滿足的樣子)
全員 啊哈哈哈哈()
蜷川 今天呀!有這麼一瞬間喲~就是相葉君在偷笑的時候,我也在偷笑,跟著就被(工作花絮用的照相機)拍下來了,我就問:「剛才有在拍嗎?」,他們就回答:「拍了喲~()」。可是,居然沒有把相葉君在來之前那個路人樣給拍下來()
相葉 我來的時候也有點被嚇到吶()!的確是因為前一個工作的關係有點遲到,正覺得不好意思,沒想到一來居然是這種情況。「啊~早安呀~」這樣子的感覺。
全員 啊哈哈哈哈()
蜷川 是呀~連鞋子都脫了吶!可是很誇張的喲()
M編 想請教一下,平時應該是超級忙碌的相葉桑,都是用什麼方法來抒發壓力的吶?
相葉 壓力嗎?什麼方法吶….回到家以後,小酌一下吧!
蜷川 嘿~一個人嗎?
相葉 就算是一個人也可以小酌一番喲~啤酒什麼的。稍為喝一點然後睡覺。我呀!果然是不管做什麼工作,只要一回到家就會很興奮吶~所以吶!先控制住這樣的情緒,若有需要記住的事情就記起來,跟著就睡覺吧~這樣子是要說成"轉換心情"嗎?,或者也可以說是"好的~明天也要努力喲!"這種感覺吧!那實花小姐你是怎麼樣切換自己的情緒的吶?
蜷川 我嘛….不太常這樣做也說不定吶!就會讓它一直旋轉下去也說不定。但是,我是自家發電型的人,果然還是要像這樣子,只要一拍照的話就會很有精神,比起剛進攝影棚,一定是拍完照後的狀態會更優。以體力上來說,雖然一定會累,但總是可以精神飽滿的結束工作。
相葉 真不錯吶!能這樣。
蜷川 尤其像今天,不是一直都很莫名的興奮嗎?
相葉 不好意思,以上兩句對話,小蜂百思不得其解。先空住
蜷川 啊!搞不好我也不太會重新調整心情吶!像去旅行什麼的,只要一拍照,我就會很有精神。
相葉 好厲害喲~原來是這樣呀!
蜷川 基本上也沒啥其它興趣,果然還是喜歡照相,不錯吧~自己自足()
相葉 這麼說來,你從來沒有不帶相機之類的東西,就出門旅行的情況囉?
蜷川 就是這樣~雖然很想試試看啦~只是,只要一想到如果碰到好的題材,就會很懊悔,所以就算是旅行還是會帶著相機在身上吶~<對平常人來講,相機是旅行的必要元素,好咩!是我們太膚淺了嗎?>是有想過,一次就好了,不帶相機的旅行,但還是做不到吶~因為工作對我來說就像玩樂一樣,這麼說雖然是有點但因為是自己喜歡的事,所以就像玩樂那樣,而私底下的生活也跟工作一樣,兩者之間幾乎沒有界限。
相葉 原來如此呀~
蜷川 因為,果然還在這個時候才是超開心的嘛~
相葉 是工作的這種感覺嗎?
蜷川 今天的情況的話,也不算是。像是"哇~"那樣子的感覺
全員 啊哈哈哈哈~()
相葉 我也總是這樣的吶!無論做什麼類型的工作,都不會覺得它是工作吶!
蜷川 連續劇也是?
相葉 是呀~我不會覺得他是工作吶!
蜷川 因為很開心的關係?
相葉 該怎麼說吶()?總覺得只要一想到是工作的話,就會有一種"業務"性的感覺跑上來。
蜷川 啊~原來是這樣子呀!
相葉 我就會覺得「我到底是為了什麼在做這件事」吶~
蜷川 嗯嗯~
相葉 讓我感觸最深的就是,不是有「為了~的事前問卷調查」這樣子的東西嗎?在演出節目前,我們想先知道"這些事"這樣子的感覺。在寫這些東西時,偶而就會感受到一些"業務"氣息吶!怎麼說吶!只要一拿起筆,就會有這種感覺<擺明就是懶的寫字咩~講的這麼嚴重149f861e34f3ab.jpg
全員 嘿~?
相葉 與其說是不能完全的表達出自己,還不如說是像被畫重點一樣吶~可是如果像這個樣子,工作人員直接前來替我們專訪的話,就不會有這種感覺吶!
蜷川 這樣呀~我也是吶!除了拍攝時間以外,也是時常會有是在工作的感覺吶!尤其是自己實在是很不擅長接受專訪。
相葉 不擅長嗎()?感覺不出來耶!
M編 從109開始,由相葉桑主演的電視劇就要開始放送囉!
相葉 是的!劇名為『My Girl』。請實花小姐務必收看喲!<你忘了實花小姐的時間設定了,那個時候實花小姐應該沒空吧!何況又是Friday Night
蜷川 我會看喲!現在正絕贊拍攝中吧?
相葉 是拍攝中沒錯,有沒有"絕贊",這我倒是不太清楚吶()
蜷川 開心嗎?
相葉 你是指故事嗎?<這麼想番宣喲!()啊~你是指拍攝的情形哦!嗯~很開心喲!只是對於體力上的負荷來說也是頗大的吶!但是,說到故事的話,可是很棒的喲~
蜷川 什麼樣的角色吶?
相葉 在高中的時候被正在交往的女生給甩了,六年來一直生活在不要再受傷的日子裡,直到有一天接到了之前交往女生過逝的消息。雖然當時那個女生告訴他自己是去留學的,但其實她一直待在日本,並扶養著跟那個男孩子之間的小孩。但因為那個女生突然的過逝,所以他們之間的小孩,就來到了男孩子身邊。就是這樣的故事啦!有點讓人心疼卻又很溫馨。
蜷川 很令人期待吶~是飾演爸爸的角色吧!簡單來說!
相葉 沒錯!簡單來說就是爸爸的角色
M編 在角色設定上,從事的工作是攝影師助手吶!
相葉 是呀是呀!真是超級有緣的吶()!
蜷川 那麼,下次就以助手的身分,請你來參與拍攝工作好了()~!
相葉 這樣子的話,那位姐姐(指實花小姐的助手)的工作不是就沒了嗎?
蜷川 請儘管拿走吧()!先說清楚喲!我可是挺可怕的吶~
相葉 應該是這樣吧!常常可以嗅的到一點端倪吶()
蜷川 那麼,下一期就不是以模特兒的身分出場囉
相葉 要我以工作人員的身分參與一整本的製作嗎()
蜷川 哎呀~今天真的很開心吶!這期雜誌絕對超震憾的啦~
相葉 真的嗎?那我等著雜誌出刊囉!
蜷川 不妙的照片就用手機傳給你吧!
相葉 那我也會傳Mail給你。
蜷川 嗯~請儘量。我也會這麼做喲!

沒想到自己真的會以龜速的程度在翻譯。
而且沒有耐心到一種嚇人程度。
這本雜誌密密麻麻的程度還真是嚇人。
重點是很難看(指配色)
底色黑漆抺嗚(耶~咻比啫嘩,小蜂你也太愛吳董宗憲了吧!)
居然還給我搭給藍字,安什麼壞心眼呀!雜誌社!!
對了,這裡提點題外話好了
我很喜歡星期五那天相葉ちゃん去番宣的穿的衣服跟頭髮。
最近覺得頭髮好重,很想乾脆去剪成他那樣好了
不過人長的不一樣效果還是有差的
所以算了....

註*1:某一頁當中,有底片的連續畫面,指的就是「接觸印刷」。

arrow
arrow
    全站熱搜

    fanryeh 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()