明明給人一種”連飛都不會飛”的印象,在面對要求時,卻能毫不躇躊的飛去。他是徹底巔覆形象的二宮和也,對他而言,"一途"到底是…?
「形象這種東西,真的很不可思議吶!因為會因人而異,所以才覺得有趣。最近,有個初次見面的人跟我說『您還真是個愛說話的人吶!』,因而大吃一驚。那我以前(在他心中)到底是個怎麼樣的形象吶(笑)?!」
前一陣子,為了電影『GANTZ』的拍攝工作,待在神戶約一個月左右的時間。在有別於平時的環境下,全新的體驗也接踵而來。
「在等待拍攝的空檔,都一….直在講話吶(笑)。說到電影的拍攝空檔,還真長吶!也是有花了好幾個小時準備,才拍好一個鏡頭的時候吶!為了維持長時間的高漲情緒,最好的方式就是別躲在休息室裡,盡量跟大家一起聊天吧!也全靠這個方法,讓我和第一次合作的工作人員或是其它演員很快的就能打成一片。在認識馬醬(指松山健一)以前,我對他的印象是一個誠實且溫柔的人。那是因為,剛好看到他在參與綜藝節目演出時,對於搞笑藝人的突槽都很認真確實的回答的關係(笑)。而實際見過面後,他比我想像的還要認真吶!對吉高(由里子)雖然沒什麼印象,但感覺卻十分有趣。猛一看,是很像女孩子,但其實不只是這樣。不管是和她聊天或對戲,她都會給人一種"我想要自由"的感覺吶…」
不管是怎麼樣人,如果自己不實際去接近認識的話,根本就不會瞭解
「實際接觸過後,跟印象完全不同的人應該很多吧!像錦戶他呀!常被人家說"怕生"、"冷陌"什麼的,但對我而言完全沒有這回事,很自然的就跟他處的很好,現在也會碰面吶!我才不管這個傢伙在別人面前是呈現出怎麼樣的一個面貌或形象,這對我來說並不重要,對我而言,他是不是個好人才是最重要的。所以說,才要試著自己去接觸看看。
反正,形象本來就只是形象而已。就像量身訂作的角色這種東西,就我的論點而言,要跟本人的本質完全相反才能叫做量身訂作的角色吧!因為越是適合演清純角色的女演員,實際上,她的個性越是會跟角色相反呀!(NINO是在講自己的最愛竹內結子小姐嗎?)
NINO本身也跟一般的印象有所不同。長舌、小惡魔、容易和別人打成一片、神經質…不管哪一個特質他都有,也不管哪一個特質都不能代表他。
「不管哪一個特質我都不討厭喲!光是對我有興趣這點,就已經很值得感謝了吶!先不管這些特質跟我有沒有符合,就我而言,我覺得有趣的是,把我看成"虛無的人"這點吧!可能是目前為止所演過的角色的闗係吧!不論男女,曾有長輩還跟我說過"就算是現在,你那快要被摧毀的地方還是很棒(笑)。"自己會想要修好那個快要壞掉的地方嗎?可是,實際上我一點都不脆弱,是個樂於面對打擊的人。對我來說,我反而不太會應付那種脆弱的人或事物。我反而比較喜歡那種面對各種打擊仍舊屹立不搖的人吶!(笑)」
因為”那個傢伙是白痴嘛!!”這樣的理由,而被放過一馬的人是最無敵的
對NINO而言,"不會壞掉的人"是怎麼樣的一個人吶?
「簡單一句話…。就是個白痴吧!會因為"那個傢伙是個白痴嘛!!"的這種理由,而被放過一馬的人,就某方面來說是最無敵的吶!因為呀!周遭的人根本就不會放注意力放在他身上嘛!可是呀!這種人呀!明明他心門是是緊閉的,卻因為被當成笨蛋,所以也沒有誰會想要去探究他的內心。就這樣放心的去欺負他,當聊天聊到場面變冷時,就會硬賴成是他的錯(笑)。正因為這樣的人既聰明又堅強,所以才能擔任這樣的角色吧!我認為。就嵐來比喻的話,應該就是相葉君跟LEADER了。私底下的相葉君是很敏感的,但他在工作時卻會徹底的貫徹"笨蛋"的這個角色,所以我們也就會很不客氣的對他展開攻擊。LEADER的話,則真的是一個很強的笨蛋(笑)。那個人呀!對於演藝圈所謂的規矩是個打從心底不會去在意的人,正因為這點所以覺得他很厲害。一般來說,是絕對不會來當明星的那種類型吶!我覺得。」
比起平常,NINO的言談間更帶著熱情,因此,我們就問了NINO:「那麼,NINO會想要變成笨蛋嗎?」這樣的問題,他卻笑著回答我們「並不會!」
「嵐的五個人裡頭,就有三個人是個白痴,那太累人了吧(笑)!當心裡想說要變成笨蛋的話,是可以變成笨蛋啦!只是…要達到那兩隻那樣的程度,我應該辦不到吧!因為呀!我自己就會自然的去發現不合理的地方,也會隨心所欲的就把自己想說的話說出來。就好比說,眼前有一個正在闡述演技論的人,雖然會覺得說"很了不起耶!!",但在同時心裡也會想說,那不過是紙上談兵罷了,一點意義也沒有。要讓這個論點在演技中呈現,也就是說有其它使用這個論點的演員出現,做為一個理論這個論點才能成立,不是嗎?
就是這類的想法吧!腦袋就會忍不住這麼想,嘴巴就會忍不住說出來(笑)。」
就算在面對各種打擊時都能堅強面對,從深度觀察的視角及細部為止,都無法掩蓋他那容易感受的心,也無抺去。(編輯部寫什麼鬼呀!!)
「我呀!在詮釋角色時候,如果覺得有怪怪的地方的話,就會把台詞改的很離譜,破壞場面(笑)!還曾經有過造成大家困擾的經驗吶!不過,最近吶!因為打從心裡決定要好好的去過日子以後,我也變得開始能照著劇本好好的唸台詞了吶!嘛!(自己)多多少少也成熟點了吧(笑)!」

這應該是第一次也是小蜂最後一次翻譯NINO的一途吧!
因為還有許多地方可以看到翻譯的機會很多
不用到小蜂這裡,也看的到更棒的版本
會想要翻這篇最主要的原因是裡頭提到了相葉ちゃん,還有LEADER。
所以說不騙人!這也是連載第十七次以來
小蜂頭一遭閱讀了"一途"裡的內文吶!

arrow
arrow
    全站熱搜

    fanryeh 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()