close

 已經把新的內容補齊了。會想要做REPO的原因為是他們這集所講的東西,有的還頗有趣的,特別是很多關於食物的話題都還挺好笑的。所以POREPO,順便跟大家分享日本的新奇事物。聽完之後,小蜂就去請教過楊過大俠。而且大俠也都有給小蜂一個合理的解釋 吶~
 今天節目一開始,相葉ちゃん就先感嘆今年似乎過的特別快(?!會咩!小蜂怎麼覺得十周年也太久了吧!但更恐怖的是最近的各本雜誌已經開始"11年目"謳歌中),跟著CHIKA桑就回應表示贊同,並且用月曆紙也只剩三張了才誇顯今年日子過的很快。不過相葉ちゃん大概覺得這樣的比喻很有意思,就一邊笑著一邊開始了今天的第一個心理測驗的單元。

題目:你正在坐電車,旁邊坐了一位你不認識的老太太,那麼你認為老太太是幾歳吶?

大家覺得會是幾歳吶?其實小蜂也聽到,反應也跟相葉ちゃん一樣,脫口而出就說了七十八歳。不過相葉ちゃん這樣的答案似乎是不及格的,所以CHIKA桑就拐他講了更多的歳數。而相葉ちゃん很無聊的用Thank You!的諧音,選了三十九再倒過來變九十三歳。跟著就公佈正確答案。
其實這個測驗主要是要測出你的理想的胸圍是多少。
以女生來看,這個測驗似乎沒什麼大不了的。那男生吶?是單純的指男生的胸圍,還是是指理想中女朋友的胸圍要多少的意思嗎?
反正,相葉ちゃん後來就一直怪罪CHIKA唬他!陷害他。不過,就小蜂看來這樣一搭一唱的常套劇才是這個心理測驗的主要目的吧()
(CHIKA桑中間有說明,他是覺得七十八真的太少了,所以才引導相葉ちゃん多加一點…)

播歌:嵐第二十八張單曲『My Girl

 跟著則是第二個『感じる方言クイズ!!』的單元。也就是來自日本全國的方言,利用猜謎的方式,來讓相葉ちゃん猜猜看那些方言是什麼意思。一共有五題,相葉ちゃんCHIKA桑的談話就大概省略,只把每題的假名、意思及出處寫上來讓大家參考。
【第一題】キョラムン__鹿兒島
這個來自於鹿兒島縣奄美市的方言,如果用標準語來發音的話,會跟巨乳有點像,再加上CHIKA桑給提示時,有說明只用於女性。衝著前面那題心理測驗的結果,相葉ちゃん一開始就猜了答案是"巨乳"。不過,其實是他想太多了,答案很直接簡單就是"美人"的意思,雖然一開始走錯方向,但經過修正後,相葉ちゃん也一下子就猜對了。
【第二題】ガマダシテ__長崎
聽完了CHIKA桑的提示,相葉很有信心的表示自己大概第一個回答就會猜對,不過事情並不如他想的這麼簡單,原本他以為這個發音跟日文錢包的另一種說法がまぐち“很雷同,所以在CHIKA桑的提示下便猜了請客這個答妹。但事實上這個長崎方言只是很單純的表示"頑張れ!”的意思而已,並沒有他想像中的複雜雖然一開始猜錯,但在CHIKA桑修正提示下,沒兩下子就他又猜對了。他們也覺得以前從來沒有這麼好猜過的。(我覺得是CHIKA桑提示的太明顯了)
【第三題】オオヤマンボシ___島根縣
前兩題因為太簡單了,CHIKA桑就說這題會難一點。這題的確是挺難解釋的,所以就直接公佈答案,他們談話的內容就跳過,但重點是CHIKA桑給提示時有說到NINO。答案是「剔平頭的小朋友頭髮長長了」的意思。還真是微妙吶…CHIKA桑有說自己稍為去查了語源,但還是不太瞭,相葉ちゃん就笑著說:沒關係,用不著再追究了。
【第四題】ガイナー___鳥取縣
這題一開始,CHIKA桑就說是島根縣的鄰居鳥取縣的問題(←雖然很無聊,但小蜂覺得超好笑的,因為超冷…)。一聽到ガイナー,相葉ちゃん就立刻反應是長い(ながい),不過馬上就被CHIKA桑笑說又不是猜業界用語(這裡稍為說明一下,日本電視圈中有一種無聊的行內話,會把字倒過來唸,如果有看過NINO跟夙川ATOMUTABAN的共演的人大概就知道相葉ちゃん為什麼這麼猜) 。而答案是大きい的意思,其實跟"長い"好像也沒差太遠。
【第五題】チミク(ラレタ)__静岡県

相葉這題還猜蠻多次的,一開始是見血(←八成也是用音猜的),再來則是毆打,最後在CHIKA桑的提示下,猜到了答案是"(用手指)捏"的意思。


接著則是第三個單元『教えて!相葉ちゃん
 第一個聽眾投稿問到,為大家所熟知的麵包超人,他裡頭的紅豆餡是紅豆泥餡吶?還是紅豆顆粒餡吶?
 相葉一開始就很直接的回答是"紅豆顆粒餡"跟著,他就表示這是麵包超人やなせたかし本身所給的解釋,但是CHIKA隨後就補上一句らしいですね"。他們大概也就推測應該是作者是被人家問過同樣的問題後,才去考慮答案是什麼的吧~。但相葉ちゃん表示從漫畫來看的話根本都看不到是什麼東西,每次都只有黑黑的一坨,搞不好是紅豆泥餡也說不定吶~。接著兩人就開始狂聊麵包超人的話題,更延伸到其它長壽卡通,如『榮螺小姐』的話題,所以…以下略。
 接下來則是兩位聽眾同時投稿到一樣的話題上去,原來是他們上回在節目中有聊到一般不會用火加熱來料理小黃瓜,通常都是生吃小黃瓜這樣的話題,但這兩位聽眾則要提出反駁。第一位聽眾除了表示上回自己在電視上有看到富山縣的人會用把小黃瓜加熱來吃外,連自己國中所提供的營養午餐的沙拉裡的蔬菜,都是加熱以後的東西,小黃瓜也不例外。
另一位則是來自於富山縣當地的聽眾,他表示自己雖然沒試過,但在他們那裡大家都很一般的會把小黃瓜加到味噌湯裡食用,所以他們要問相葉ちゃん「真的沒有試過加熱的小黃瓜嗎?」這個問題相葉ちゃん先是斬釘截鐵的說沒有,不過CHIKA桑就表示,中華料理好像會拿小黃瓜去炒,而且有時候用微波爐加熱市販便當會有熱的小黃瓜夾雜在裡面,雖然有人喜歡,但自己卻不太能接受。一聽到CHIKA桑這麼說,相葉ちゃん就覺得自己應該是有吃過加熱過的小黃,到最後兩個人總結就是,對他們二人來說加熱後的小黃瓜有一股臭味真的難以下嚥。
 跟著第三位來自京都的聽眾則表示自己家的附近有一家店,店裡的菜單上居然有『から揚げパフェ』這樣一道菜。雖然自己還沒試過,但想問問超喜歡吃炸雞塊的相葉ちゃん會想要試試『から揚げパフェ』這樣的聖代嗎?相葉一開始就很暫釘截鐵的回答"並不會!"不過,在這裡CHIKA桑馬上就提出一個在文字上的重點,話題便從這裡延伸開來到離題(笑)。一開始,CHIKA桑先反問說那個東西是炸雞的『から揚げ』,還是說像麵粉的『から揚げ』,如果是炸雞塊的話,真的是沒有可能,但若是麵粉的炸小點心的話,不就跟甜甜圈是一樣的道理,那這樣的『から揚げパフェ就是OK的了吧!
 正因為CHIKA桑提出了這樣的話法,他們兩個就開始離題,討論起放在冰淇淋上的到底是什麼樣的『から揚げ』,相葉ちゃん覺得那應該只是普通像炸甜甜圈的那類食物,當初店長只是為了好玩就寫了『から揚げ』上來,是客人人妄自認為那個『から揚げ』是炸雞塊的意思,而CHIKA桑也說只要有附上電話跟店名他會打電話去問問看的,總而言之這兩個人就是不相信這個世界上會有炸雞塊配冰淇淋這樣的東西,但事實證明是"有的"。跟著,CHIKA桑也另外提到如果是配上炸薯片/條(也算在『から揚げ』裡)的話感覺也是很微妙的,不過相葉ちゃん就不這麼覺得了,他說自己小時候常常穿著"吊帶褲,用薯條沾著香草奶昔吃,而這樣的吃法對外國小朋友來說是司空見慣的事(←證實了NINO說的「相葉ちゃん美國人」說法<>)因為CHIKA桑說自己並沒有試過這樣子的吃法,所以在單元結束前,相葉ちゃん請CHIKA桑務必要試試看。

播歌:嵐第10張單曲『とまどいながら』的C/W之中『コイゴコロ

 節目結束前兩個人的話題還是在『から揚げ』上面打轉,CHIKA桑也說挑食不好,所以他會試著吃吃看薯條配奶昔這種東西的。跟著就是All the Best的精選跟DVD,還有新單曲及演唱會的告知。節目就結束囉~

就如同下圖↓所示,是有這賣這樣一道聖代的喫茶店的
而且真的位於京都,所以應該是同一家店沒錯。
這家店名叫做「からふね屋珈琲 三条本店
人家店裡還有設計精美的網頁,大家可點入內參考
裡頭的聖代看起來都頗美味的
但傳說中的『から揚げパフェ(¥780)』好像是夏季限定菜單的樣子
現在就算有機會去日本京都,看來也似乎品嚐不到吶~
炸雞聖代.jpg 

arrow
arrow
    全站熱搜

    audreybee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()